Salud
Lenguaje corporal
En español podemos decir
Me quebré
la
pierna
, pero en inglés tú dirías
I broke
my
leg
, no
I broke
the
leg
.
I broke
my
leg.
Me quebré la pierna.
Does
your
tooth hurt?
¿Te duele el diente?
Valoramos sus sugerencias
¿Necesitas dar una sugerencia o un consejo? ¡Solamente usa
should
para compartir tu sabiduría!
You
should
sleep now.
Deberías dormir ahora.
Should
actúa de manera similar a
can
o
would
. Por ejemplo, nunca lleva
‑s
ni
‑ing
.
He
should
go to the hospital.
Él debería ir al hospital.
Sencillamente agrega
not
a
should
en las oraciones negativas.
You should
n't
swim there.
Tú no deberías nadar allá.
Y cuando uses
should
en una pregunta, ¡cambia el orden de las palabras!
What
should
you do when your head hurts?
¿Qué deberías hacer cuando te duele la cabeza?
How do you feel?
En español diríamos
Me
siento mejor
, pero en inglés dirías
Yo
siento mejor
.
I feel better!
¡Me siento mejor!
She felt sick after lunch.
Ella se sintió mal después del almuerzo.
« Back