Salud

Lenguaje corporal
En español podemos decir Me quebré la pierna, pero en inglés tú dirías I broke my leg, no I broke the leg.​
I broke my leg.
Me quebré la pierna.​
Does your tooth hurt?
¿Te duele el diente?​
Valoramos sus sugerencias
¿Necesitas dar una sugerencia o un consejo? ¡Solamente usa should para compartir tu sabiduría! ​
You should sleep now.
Deberías dormir ahora.
Should actúa de manera similar a can o would. Por ejemplo, nunca lleva ‑s ni ‑ing.​
He should go to the hospital.
Él debería ir al hospital.
Sencillamente agrega not a should en las oraciones negativas.​
You shouldn't swim there.
Tú no deberías nadar allá.​
Y cuando uses should en una pregunta, ¡cambia el orden de las palabras!​
What should you do when your head hurts?
¿Qué deberías hacer cuando te duele la cabeza?
How do you feel?
En español diríamos Me siento mejor, pero en inglés dirías Yo siento mejor.
I feel better!
¡Me siento mejor!​
She felt sick after lunch.
Ella se sintió mal después del almuerzo.​