Gostos 3

SpeciAL and magicAL
Você notou? Palavras que terminam em ‑al normalmente são adjetivos!
She listens to classical music while she is studying.
Ela ouve música clássica enquanto ela está estudando.
It's normal to leave a tip on the table.
É normal deixar uma gorjeta na mesa.​
He's never taken an international flight.
Ele nunca pegou um voo internacional.
Dica de mestre: muitos adjetivos que terminam com ‑al em inglês (como normal e musical) se escrevem do mesmo jeito em português!
Do you play a musical instrument?
Você toca um instrumento musical?
As good as Duo!
Em português, nós dizemos tão alto quanto ou tão boa quanto, mas, em inglês, você usa as tall as ou as good as!
Our daughter is not as tall as me.
Nossa filha não é tão alta quanto eu.
He's as good‑looking as the other actor.
Ele é tão bonito quanto o outro ator.​
Moves like Jagger
Em inglês, podemos usar like para comparar pessoas e coisas.
He sings like Elvis.
Ele canta como o Elvis.
He doesn't look like a businessman.
Ele não se parece com um empresário.
Mas quando perguntamos What is he like? estamos perguntando Que tipo de pessoa ele é?
What’s he like?
Como ele é?
He's good‑looking and nice.
Ele é muito bonito e agradável.