Gostos 3
SpeciAL and magicAL
Você notou? Palavras que terminam em
‑al
normalmente são
adjetivos
!
She listens to classic
al
music while she is studying.
Ela ouve música clássica enquanto ela está estudando.
It's norm
al
to leave a tip on the table.
É normal deixar uma gorjeta na mesa.
He's never taken an internation
al
flight.
Ele nunca pegou um voo internacional.
Dica de mestre: muitos adjetivos que terminam com
‑al
em inglês (como
norm
al
e
music
al
) se escrevem do mesmo jeito em português!
Do you play a music
al
instrument?
Você toca um instrumento musical?
As good as Duo!
Em português, nós dizemos
tão
alto
quanto
ou
tão
boa
quanto
, mas, em inglês, você usa
as
tall
as
ou
as
good
as
!
Our daughter is not
as
tall
as
me.
Nossa filha não é tão alta quanto eu.
He's
as
good‑looking
as
the other actor.
Ele é tão bonito quanto o outro ator.
Moves like Jagger
Em inglês, podemos usar
like
para comparar pessoas e coisas.
He sings like Elvis.
Ele canta como o Elvis.
He doesn't look like a businessman.
Ele não se parece com um empresário.
Mas quando perguntamos
What
is
he
like
?
estamos perguntando
Que tipo de pessoa ele é?
What’s he like?
Como ele é?
He's good‑looking and nice.
Ele é muito bonito e agradável.
« Back