Animais 3

Lend vs. borrow
As palavras lend e borrow podem ser difíceis de lembrar, mas lend é quando você empresta algo, e borrow é quando você pega algo emprestado!
Can you lend me a dollar?
Você pode me emprestar um dólar?​
They never give back the money they borrow.
Eles nunca dão de volta o dinheiro que eles pegam emprestado.
One sheep, two sheep...
A palavra sheep (como a palavra fish) é a mesma, seja para falar de uma ou de vinte!
One sheep was watching TV.
Uma ovelha estava assistindo a TV.
Two sheep were playing video games.
Duas ovelhas estavam jogando videogame.
I need to lie down!
Quando adicionamos ‑ing à palavra lie, ela muda sua ortografia para lying!
The sheep want to lie in the grass.
As ovelhas querem deitar na grama.
The sheep are lying on the sofa.
As ovelhas estão deitadas no sofá.
E mais uma coisa! A expressão lie down implica em movimento, e lie se refere à posição!
You can lie down on the sofa.
Você pode se deitar no sofá.
Quite right!
Quer adicionar um drama às suas frases? Adicione quite antes de um adjetivo para intensificá‑lo, do mesmo jeito que usamos very ou really!
Some of the sheep are quite lazy.
Algumas das ovelhas são bem preguiçosas.
The neighbors were quite surprised.
Os vizinhos estavam bem surpresos.
Você também pode usar quite a lot of na frente de um substantivo pra dar uma ênfase!
He ate quite a lot of sandwiches.
Ele comeu uma grande quantidade de sanduíches.
Fique atento para o fato de que quite também pode significar apenas um pouco em alguns lugares onde o inglês é falado, como no Reino Unido. Então, tenha cuidado para não insultar alguém ao dizer que eles são quite beautiful ou a comida deles é quite good!