Acidentes

Eu estava estudando inglês o dia todo
Se você quiser dizer Eu estava trabalhando o dia todo em inglês, diga I was working all day.​
It was raining all day.
Estava chovendo o dia todo.​
They were talking until midnight last night.
Elas estavam conversando até a meia‑noite da noite passada.
Show More Examples
He was talking too much during the movie.
Ele estava falando demais durante o filme.​
Is everybody here?
Vamos ver a palavra everybody! Mesmo que essa palavra se refira a muitas pessoas, você diria Everybody was laughing, não Everybody were laughing.
Everybody was speaking French.
Todo mundo estava falando francês.​
O mesmo acontece com nobody e anybody. E quando você acrescentar o verbo, use o mesmo que usaria para he, she, ou it.
Nobody wants the room with the small closet.
Ninguém quer o quarto com o armário pequeno.​
Does anybody have a green pen?
Alguém tem uma caneta verde?​
Don't hurt yourself!
Para dizer Não se machuque! ou Ela se cortou, diga Don't hurt yourself! ou She cut herself. Palavras como myself ou yourself sempre vêm depois do verbo em inglês.
How did he hurt himself?
Como ele se machucou?​
I cut myself while I was making sandwiches.
Eu me cortei enquanto eu estava fazendo sanduíches.​
Note que, para se referir a uma parte do corpo específica, como Eu machuquei o meu braço, em inglês, não se usa palavras como myself.
I hurt my leg.
Eu machuquei a minha perna.​
She cut her toe.
Ela cortou o dedo do pé dela.