Мой день
Формы Слова Себя
По‑русски мы говорим он видит себя или я вижу себя, а по‑английски надо сказать he sees himself или I see myself.
I | myself |
you | yourself, yourselves |
she | herself |
he | himself |
it | itself |
they | themselves |
we | ourselves |
Как видите, каждому лицу соответствует специальная форма (но эти слова похожи друг на друга)! Обратите внимание — слова в единственном числе оканчиваются на ‑self, а во множественном — на ‑selves!
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
Как много раз в день ты смотришь на себя в зеркало?
Listen to yourselves!
Послушайте себя!
Try it yourself!
Такие слова, как yourself и himself часто означают сам.
Try it yourself!
Попробуй это сам!
Если же добавить слово by, то фраза переводится как самостоятельно.
The children eat by themselves.
Эти дети едят самостоятельно.
Однако фразы by himself, by myself также могут означать один или одна!
He lives in a large house by himself.
Он живёт один в большом доме.
Сам по себе и сам не свой!
Такие слова как itself и herself могут также означать сама по себе или само по себе, чтобы сделать акцент на определённом слове.
The idea itself is not bad.
Эта идея сама по себе неплохая.
I myself do not know exactly.
Я сам не знаю точно.
Можно также сказать, что кто‑то himself или not himself, если человек в порядке и с ним всё хорошо.
He is not himself today.
Он сам не свой сегодня.