In Town

Just passing through!
In French, you can use the expression passer par to say how to get somewhere.
Pour entrer dans le château, il faut passer par cette porte.
To get in the castle, you have to go through this door.
Je passe par cette rue pour aller au travail.
I take this street to go to work.
Il faut passer par le hall pour prendre l’ascenseur.
You have to cross the lobby to take the elevator.
Ne te gare pas ici, c'est interdit !
We've seen that Ne mange pas ! means Don't eat! But when telling someone not to do something with verbs like se perdre or se garer, you need to add a vous or te in there.
Ne te perds pas !
Don't get lost!
Ne vous garez pas là !
Don't park there!
For the sentences with te, remember to drop the s on the end of ‑er verbs like se dépêcher.
Ne te dépêche pas !
Don't hurry!
Je ne connais personne :(
In French, we use the expression ne... personne to say not... anyone.
Elle n'aide personne.
She's not helping anyone.​
Je n'appelle personne.
I'm not calling anyone.
Il n'aime personne.
He doesn't like anyone.