交朋友

Tu es le bienvenu ici !
欢迎来我家!汉语中,我们会说我家欢迎你,用法语就是 Tu es le bienvenu chez moi
注意啦,
le bienvenu 要根据谈论对象的阴阳性单复数而变化。
Vous êtes toujours les bienvenus chez nous.
我们家总是欢迎你们。
Elle est la bienvenue partout où elle va.
她去的所有地方都欢迎她。
Mon vieil ami
我们已经学了如何使用 vieuxvieille。注意哦,vieux元音和不发音的 h 前面要变成 vieil
Je te présente mon vieil ami Marc.
我给你介绍我的老朋友 Marc。
Ce vieil homme aime regarder la télé.
这位老男人喜欢看电视。
我敲“向”门
咚咚!汉语中,我们说我敲门,法语要说 Je frappe à la porte
Quelqu'un a frappé à la porte ?
有人敲了门吗?
Il a frappé à la porte mais je n'ai pas entendu.
他敲了门,但是我没听见。
我坠入爱河了
空气中弥散着爱情的味道!用 être amoureux detomber amoureux de 加上具体的人,来表示爱上某人吧!
Je crois qu'elle est amoureuse de Marie.
我觉得她爱上了 Marie。
Il est tombé amoureux de son professeur !
他爱上了他的老师!