人 3
Tu viens d’Italie ?
汉语中,我们会说
他
来自
美国
,法语则是
Il
vient
des États‑Unis
。
Je
viens
du Mexique.
我来自墨西哥。
注意啦!单词
v
e
nir
里的
e
在有些形式里要变成
ie
。
主语
动词(
venir
)
je
v
ie
ns
tu
v
ie
ns
il
/
elle
v
ie
nt
nous
v
e
nons
ils
/
elles
v
ie
nnent
Ils v
ie
nnent des États‑Unis.
他们来自美国。
Tu n’es pas français !
汉语中,我们说
我
不
是意大利人
或
他
不
是美国人
。而法语中,你需要两个单词来表示
不
,而且这两个单词要像三明治一样把否定的内容夹在中间!
Je
ne
suis
pas
italien.
我不是意大利人。
Nous
ne
parlons
pas
espagnol.
我们不说西班牙语。
如果
动词
以
元音
开头,
ne
要变成
n’
。
Tu
n’
es
pas
canadien.
你不是加拿大人。
Il
n'
est
pas
jeune.
他不年轻。
在非正式对话中,
ne
有时候会被省略。比如,有时你可能会听到
Il est
pas
jeune
,而不是
Il
n’
est
pas
jeune
。
Il
ne
parle
pas
japonais.
他不说日语。
你几岁?
想问
你几岁
?可以用
Quel âge as‑tu ?
注意啦!这个问句里的
as
和
tu
要颠倒位置哦!
Quel âge
as‑tu
?
你几岁?
J’ai treize ans.
我十三岁。
« Back