酒店 2

Je pars !
注意啦!不是所有以 ‑ir 结尾的动词都按照和 finir 一样的词尾变化规律, partirdormirsortirservir 就是例外!
主语动词(partir
je
pars
出发 / 离开
tu
pars
出发 / 离开
il / elle
他 / 她
part
出发 / 离开
nous
我们
partons
出发 / 离开
vous
你们
partez
出发 / 离开
ils / elles
他们 / 她们
partent
出发 / 离开
Je pars vers dix heures.
我将近十点离开。
Où est‑ce qu'il dort ?
他在哪里睡觉?
在床里
你在哪里睡觉?汉语中,我们会说在一张床上;但法语要用 dans un lit
Il dort dans un lit très confortable.
他在一张非常舒服的床上睡觉。
Nous dormons dans un grand lit.
我们在一张大床上睡觉。
做预订
想要确定旅馆里是否有空房?汉语中,我们会说做预订,法语也是一样,只要说 faire une réservation 就可以啦,后面还可以用 pour 来补充预订的具体细节。
Je dois faire une réservation pour dormir dans cet hôtel.
我应该为了在这家旅馆里睡觉而做预订。
Il a fait une réservation pour quatre nuits dans un hôtel à Paris.
他在一家巴黎的旅馆做了四晚的预订。