感受 2
みたい
みたい
也是
好像
的意思,表示推测。和
よう
相比,它更口语化。
この
家
は
古い
みたい
だ。
这个房子
好像
很旧。
このシャツ、
私
にはちょっと
大きい
みたい
だ。
这件衬衫,对我来说
好像
有点大。
らしい
らしい
也是
好像
的意思,但它比较客观,主要表示通过其他信息进行的推测,而不是主观感觉,所以一般不用来表示发生在自己身上的事情。它可以放在句子末尾,后面不需要加
だ
或者
です
。
その
話
は
本当
らしい
。
那个事儿
好像
是真的。
鈴木
さんはアメリカへ
行く
らしい
。
铃木先生
好像
要去美国。
だろう
だろう
表示推测,具有一定程度的确定性。
来週
はとても
忙しい
だろう
。
下周会非常忙
吧
。
あそこは
学校
だろう
。
那里是学校
吧
。
« Back