感受 2

みたい
みたい也是好像的意思,表示推测。和よう相比,它更口语化。
この古いみたいだ。
这个房子好像很旧。
このシャツ、にはちょっと大きいみたいだ。
这件衬衫,对我来说好像有点大。
らしい
らしい也是好像的意思,但它比较客观,主要表示通过其他信息进行的推测,而不是主观感觉,所以一般不用来表示发生在自己身上的事情。它可以放在句子末尾,后面不需要加或者です
その本当らしい
那个事儿好像是真的。
鈴木さんはアメリカへ行くらしい
铃木先生好像要去美国。
だろう
だろう表示推测,具有一定程度的确定性。
来週はとても忙しいだろう
下周会非常忙
あそこは学校だろう
那里是学校