Travel

Is it far from here?​
Use (lí, from) to describe the distance between two places. Just say between the two locations, and then add (jìn, close) to say close, or (yuǎn, far) to say far. ​
医院这里吗?​
(Yīyuàn zhèlǐ yuǎn ma?​) Is the hospital far from here?​ Literal: Is the hospital, from here, far?​
他的家学校不。​
(Tā de jiā xuéxiào bú jìn.​) His home is not close to the school.​ Literal: His home is, from the school, not close.​
You can also use (hěn, very) or (tài, very, so, or too) before the adjective.
她的办公室这里很近
(Tā de bàngōngshì zhèlǐ hěn jìn.​) Her office is very close to here.​ Literal: Her office is, from here, very close.​
When you use , remember to add (le) after the adjective.
酒店饭馆太远了!​
(Jiǔdiàn fànguǎn tài yuǎn le!​) The hotel is too far from the restaurant!​ Literal: The hotel is, from the restaurant, too far!​
得 (děi) to say “need to”
You’ve already learned to use (de) after a verb to describe the action. For example, 你说很快 (nǐ shuō de hěn kuài) means You speak quickly. ​

We can also add
(děi) before a verb to say need to. Notice that the pronunciation changes!​
我们买火车票。​
(Wǒmen děi mǎi huǒchē piào.​) We need to buy train tickets.​
你们走路来这儿。​
(Nǐmen děi zǒulù lái zhè'er.​) You need to walk to get here. ​
明天我工作。​
(Míngtiān wǒ děi gōngzuò.​) I need to work tomorrow. ​
上 (shàng, get on) + transportation
Remember that can mean to get off of transportation, as in 我在这儿下船. You can also use to say get on or get in transportation. ​
我们现在要上火车。​
(Wǒmen xiànzài yào shàng huǒchē.​) We need to get on the train now.​
快一点儿上车吧!
(Kuài yìdiǎr shàng chē ba!​) Let's quickly get in the car!​
他们不让我们上飞机
(Tāmen bú ràng wǒmen shàng fēijī.​) They're not allowing us to get on the plane.